Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
Кстати, вот интересный факт. Я начала учить корейский так же в один из подобных кризисов, когда не знала, что делать, как быть, когда явно чувстовалась необходимость что-то поменять в жизни.
Я стала учить его, потому что это казалось чем-то сложным и неприступным. Мне изначально всегда говорили, что корейский сложный язык, очень сложный. Я не знаю, почему сейчас людей дезинформируют и говорят, что он легкий? Поэтому я сразу поняла, что надо будет сломать много копий, прежде чем я возьму этот бастион. (Меня всегда подстегивают трудности. Я их, можно сказать, ищу на свою задницу. По-другому жизнь превращается для меня в болото рутины.)
Вот так я и стала учить корейский. А получилось в итоге, что он-то и перевернул в последствии всю мою жизнь. Я думаю, что уже до конца дней моих.
Так что корейские мальчики, сериальчики и прочее было уже многим позже.Я так понимаю, что сейчас у большинства как раз с этого начинается интерес к языку? У меня же сначала был кризис жизни и корейский, как желание что-то поменять...
Я стала учить его, потому что это казалось чем-то сложным и неприступным. Мне изначально всегда говорили, что корейский сложный язык, очень сложный. Я не знаю, почему сейчас людей дезинформируют и говорят, что он легкий? Поэтому я сразу поняла, что надо будет сломать много копий, прежде чем я возьму этот бастион. (Меня всегда подстегивают трудности. Я их, можно сказать, ищу на свою задницу. По-другому жизнь превращается для меня в болото рутины.)
Вот так я и стала учить корейский. А получилось в итоге, что он-то и перевернул в последствии всю мою жизнь. Я думаю, что уже до конца дней моих.
Так что корейские мальчики, сериальчики и прочее было уже многим позже.Я так понимаю, что сейчас у большинства как раз с этого начинается интерес к языку? У меня же сначала был кризис жизни и корейский, как желание что-то поменять...
а что самое сложное в корейском?
Сложный фонетикой, обилием грамматических конструкций, огромным колличеством синонимов с разными оттенками смысла, которые употребляются каждый в разных случаях. Сложен еще и перевод на русский и с русского.
Я не знаю, что в нем легкого. Ну да, он агглютинативный язык, вроде как логически строго построенный язык, но нам от этого во многом его сложнее учить. Наш родной язык - это полная противоположность корейскому.
корейский - нелепо, но - начала учить из-за хангыля. просто влюбилась в него
Удачи с корейским и с японским! Хвайтинг!