Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
Кстати, вот интересный факт. Я начала учить корейский так же в один из подобных кризисов, когда не знала, что делать, как быть, когда явно чувстовалась необходимость что-то поменять в жизни.
Я стала учить его, потому что это казалось чем-то сложным и неприступным. Мне изначально всегда говорили, что корейский сложный язык, очень сложный. Я не знаю, почему сейчас людей дезинформируют и говорят, что он легкий? Поэтому я сразу поняла, что надо будет сломать много копий, прежде чем я возьму этот бастион. (Меня всегда подстегивают трудности. Я их, можно сказать, ищу на свою задницу. По-другому жизнь превращается для меня в болото рутины.)
Вот так я и стала учить корейский. А получилось в итоге, что он-то и перевернул в последствии всю мою жизнь. Я думаю, что уже до конца дней моих.
Так что корейские мальчики, сериальчики и прочее было уже многим позже.Я так понимаю, что сейчас у большинства как раз с этого начинается интерес к языку? У меня же сначала был кризис жизни и корейский, как желание что-то поменять...

@темы: мыльные пузыри, страна Хан

Комментарии
28.03.2011 в 06:11

100-1=0. 1 can be everything
ооо, у меня с японским похожая история. тоже сначала был язык, а потом всё остальное. но за японский я взялась, ничего о нём не зная, абсолютно ничего. сложный ли, лёгкий ли, просто влюбилась в язык и поняла, что хочу. в омут с головой) не жалею, тоже настолько всё он поменял в моей жизни...
а что самое сложное в корейском?
28.03.2011 в 12:21

솔직히
вот кстати, да, корейский конечно, логичный и весь такой из-за себя аристократ, но он далеко не легкий
28.03.2011 в 13:20

Если ждёшь радугу, Будь готова попасть под дождь!
я начала учить корейский, когда мне стало слишком скучно.а уж потом,даже далеко потом,я узнала,что такое дорамы, к-поп и т.п.)))
28.03.2011 в 18:14

Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
[Слай], :friend:
Сложный фонетикой, обилием грамматических конструкций, огромным колличеством синонимов с разными оттенками смысла, которые употребляются каждый в разных случаях. Сложен еще и перевод на русский и с русского.
Я не знаю, что в нем легкого. Ну да, он агглютинативный язык, вроде как логически строго построенный язык, но нам от этого во многом его сложнее учить. Наш родной язык - это полная противоположность корейскому.
28.03.2011 в 18:15

Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
Limm, совсем не легкий. Причем, чем дальше в лес...
28.03.2011 в 18:16

Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
Cheese009, можно сказать,что мне тоже было скучно только в глобальном смысле, когда не знаешь. куда дальше жить)))
28.03.2011 в 21:11

100-1=0. 1 can be everything
да, фонетика в нём, конечно, огого.... я щас тоже учу, успокаиваю себя тем, что уже привыкла всё же и что он намного легче вьетнамского в этом плане) но грамматика-лексика пока хорошо идёт после японского. хотя да, чем дальше.... так в любом языке. но файто)
корейский - нелепо, но - начала учить из-за хангыля. просто влюбилась в него:-D причём, сначала фонетика абсолютно не нравилась, потом привыкла, потом полюбила)
28.03.2011 в 21:26

Spread your wings and prepare to fly For you have become a butterfly
[Слай], после японского грамматика должна хорошо пойти. Фонетика специфическая, но я обожаю - ухо ласкает просто-таки=)
Удачи с корейским и с японским! Хвайтинг!;-)
28.03.2011 в 21:33

100-1=0. 1 can be everything
дадада спасибо)